10+ Urdu Poetry on Love|Love Poetry images|Love Poetry SMS
In this post you will read famous poetry in Urdu in love. You will read translation of Urdu poetry in English and Hindi. Sms poetry is written interestingly. You can copy and paste this poetry and share it with your friends on social media and WhatsApp. WhatsApp poetry is written interestingly. Hope you will enjoy this. We have include images which will guide you to the emotions. Just scroll down and start reading poetry in different languages.
(1)
کبھی یوں بھی آ میرے روبرو
تجھے پاس پا کے میں رو پڑوں
مجھے منزل عشق پہ ہو یقیں
تجھے دھڑکنوں میں سنا کروں
کبھی سجا لوں تجھ کو آنکھوں میں
کبھی تسبیحوں پہ پڑھا کروں
کبھی چوم لوں تیرے ہاتھوں کو
کبھی تیرے دل میں بسا کروں
Urdu poetry Love sms:
Kabhi yon bhi a meray ro bro
Tujhay paas pa k mn ro pro
Mujhay manzil e Ishq py go yakin
Tujhay dharkano mn suna kron
Kabhi saja lo tujh ko ankho mn
Kabhi tasbeeho py parha kro
Kabhi choom lo teray hatho ko
Kabhi teray dil mn basa kron
Urdu poetry in English:
Never come before me like this
I cried when I found you
I must be in love
Let me hear you
Never decorate your eyes
Never read on rosaries
Never kiss your hands
I will never settle in your heart
Urdu poetry in Hindi:
मेरे सामने कभी इस तरह मत आना
मैं रोया जब मैंने तुम्हें पाया
मुझे प्यार में होना चाहिए
मुझे आपको सुनने दें
अपनी आँखों को कभी न सजाएँ
माला पर कभी न पढ़ें
कभी हाथ मत चूमो
मैं तुम्हारे दिल में कभी नहीं बसूंगा
(2)
دل ناداں تجھے ہوا کیا ہے
آخر اس درد کی دوا کیا ہے
ہم ہیں مشتاق اور وہ بیزار
یا الہی یے ماجرا کیا ہے
میں بھی منہ میں زباں رکھتا ہوں
کاش پوچھو کہ مدعا کیا ہے
جبکہ تجھ بن نہیں کوئ موجود
پھر یہ ہنگامہ اے خدا کیا ہے
یہ پری چہرہ لوگ کیسے ہیں
غمزدہ و عشوہ و ادا کیا ہے
سبزہ و گل کہاں سے آئے ہیں
ابر کیا چیز ہے, ہوا کیا ہے
ہم کو ان سے ہے وفا کی امید
جو نہیں جانتے وفا کیا ہے
ہاں بھلا کر تیرا بھلا ہو گا
اور درویش کی صدا کیا ہے
جان تم پر نثار کرتا ہوں
میں نہیں جانتا دعا کیا ہے
میں نے مانا کہ کچھ نہیں غالب
مفت ہاتھ ائے تو برا کیا ہے
Urdu poetry Love sms:
Dil e nadan tujhay hua kia ha
Akhir iss dard ki dawa kia ha
Hm hn mushtaq aur wo bezaar
Ya ilahi yay majra kia ha
Mn bhi mun mn juban rakhta ho
Kash poch k mudaa kia ha
Jab k tujh bin nhi koi mojood
Phir yay hangama ay khuda kia ha
Yay pari chehra loog kesay hn
Ghamzada o eshwa o ada kia ha
Sabza o gull kahan say ay hn
Abr kia chez ha, hua kia ha
Hm ko un say ha wafa ki umeed
Jo nahi jantay wafa kia ha
Han bhala kr tera bhala ho ga
Aur darwaish ki sada kia ha
Jan tum pr nisaar krta ho
Mn nahi janta dua kia ha
Mn nay jana k kuch nhi ha ghalib
Muft hath ay to bura kia ha
Urdu poetry in English:
Heartless what happened to you
What is the medicine for this pain?
We are eager and they are bored
Or what is the matter with God?
I also have tongues in my mouth
I wish I could ask what the respondent is
While no one is present
Then what is this commotion, O God?
How are these fairy-faced people?
Grief-stricken and paid
Where do the greens and flowers come from?
What is cloud, what is wind
We expect loyalty from them
Those who do not know what is faithful
Yes, forgetting will be good for you
And what is the voice of the dervishes?
I offer my life to you
I don't know what prayer is
I believed that nothing prevailed
What's wrong with free hands?
Urdu poetry in Hindi:
बेरहम जो हुआ आपके साथ
इस दर्द की दवा क्या है?
हम उत्सुक हैं और वे ऊब गए हैं
या भगवान के साथ क्या बात है?
मेरे मुंह में भी जुबान है
काश मैं पूछ पाता कि प्रतिवादी क्या है
जबकि कोई मौजूद नहीं है
फिर यह क्या हलचल है, हे भगवान?
कैसे हैं ये परी-सामना करने वाले लोग?
दुखी और भुगतान किया गया
साग और फूल कहाँ से आते हैं?
बादल क्या है, हवा क्या है
हम उनसे वफादारी की उम्मीद करते हैं
जो लोग नहीं जानते कि वफादार क्या है
हां भूल जाना आपके लिए अच्छा रहेगा
और दरवेशों की आवाज क्या है?
मैं आपको अपना जीवन अर्पित करता हूं
मुझे नहीं पता कि प्रार्थना क्या है
मुझे विश्वास था कि कुछ भी प्रबल नहीं हुआ
खाली हाथों में क्या गलत है?
(3)
توڑہں گے غرور عشق کا اور
اس طرح سدھر جائیں گے
محبت کھڑی ہو گی راستے میں ہم
سامنے سے گزر جائیں گے
WhatsApp or Sms Poetry:
Toray gay ghuror Ishq ka aur
Iss tarah sudhar jain gay
Muhabbat khari ho gi rastau mn hm
Samnay say guzar jain gay
Urdu poetry in English:
The pride of love will be broken
That's the way to go
Love will stand in the way of us
Will pass in front
Urdu poetry in Hindi:
टूट जाएगा प्यार का अभिमान
यही रास्ता है
प्यार हमारे रास्ते में खड़ा रहेगा
सामने से गुजरेगा
(4)
وہ نہیں ملا تو ملال کیا , جو گزر گیا سو گزر گیا
اسے یاد کر کے نہ دل دکھا, جو گزر گیا سو گزر گیا
نہ گلا کیا, نہ خفا ہوئے,یونہی راستے میں جدا ہوئے
نہ تو بے وفا, نہ میں بے وفا, جو گزر گیا سو گزر گیا
تجھے اعتبار و یقین نہیں, نہیں دنیاں اتنی بری نہیں
نہ ملال کر میرے ساتھ آ , جو گزر گیا سو گزر گیا
وہ وفائیں تھیں کہ جفائیں تھیں, یہ نہ سوچ کس کی خطائیں تھیں
وہ تیرا ہے اس کو گلے لگا, جو گزر گیا سو گزر گیا
Sms and WhatsApp Poetry:
Wo nahi mila to malal kia, jo guzr gaya so guzr gaya
Usay yad kr k na dil dukha, jo guzr gaya so guzr gaya
Na gila kia, na khafa huay, yohi rastay mn juda huay
Na to bewafa, na mn bewafa, jo guzr gaya do guzr gaya
Tujhay aitbar o yaqin nahi, nahi dunya itni buri nahi
Na malal kr meray sath a jo guzr gaya so guzr gaya
Wo wafain thn k jafain thn, yay na soch kis ki khatain thn
Wo tera ha usay glay laga, jo guzr gaya so guzr gaya
Urdu poetry in English:
If he was not found, then he got bored
Don't show heart by remembering it, what has passed has passed
Didn't swallow, didn't get angry, just parted ways
Neither unfaithful, nor unfaithful, what has passed has passed
You have no faith, no, the world is not so bad
Don't get bored with me, what has passed has passed
They were faithful, they were faithful, it was not their fault
He is yours, embrace him, what has passed has passed
Urdu poetry in Hindi:
नहीं मिला तो बोर हो गया
याद करके दिल मत दिखाना, जो बीत गया वो बीत गया
निगला नहीं, नाराज नहीं हुआ, बस अलग हो गया
न बेवफा, न मैं बेवफा, जो बीत गया वो बीत गया
तुम्हारा कोई ईमान नहीं, नहीं, दुनिया इतनी भी बुरी नहीं है
मुझसे बोर मत होना, जो बीत गया वो बीत गया
वे वफादार थे, वे वफादार थे, यह उनकी गलती नहीं थी
वह तुम्हारा है, उसे गले लगाओ, जो बीत गया वह बीत गया
(5)
یہ جو میں ہوں ذرا سا باقی ہوں
وہ جو تم تھے مر گئے مجھ میں
WhatsApp and sms poetry:
Yay jo mn hon zara sa baki hon
Wo jo tum thay mr gy mujh mn
This is who I am
Those who were you died in me
Urdu poetry in Hindi:
मैं यही हूं
जो तुम थे वो मुझमें मर गए
(6)
اک شخص پاس رہے کر سمجھا نہیں مجھے
اس بات کا افسوس ہے, شکوہ نہیں مجھے
WhatsApp and sms poetry:
Ik shakhs pas reh kr bhi samjha nahi mujhay
Iss baat ka afsoos ha, shikwa nhi mujhay
Urdu poetry in English:
One person didn't understand me
I'm sorry about that, I'm not proud
Urdu poetry in Hindi:
एक व्यक्ति ने मुझे नहीं समझा
मुझे इसके लिए खेद है, मुझे गर्व नहीं है
(7)
جو زندگی بچی ہے اسے مت گنوائیے
بہتر یہ ہے کہ آپ مجھے بھول جائیے
WhatsApp and sms poetry:
Jo zindagi bachi ha usay mt ganwayay
Behtr yay ha k ap mujhay bhool jayay
Urdu poetry in English:
Don't waste the rest of your life
You better forget me
Urdu poetry in Hindi:
अपना शेष जीवन बर्बाद मत करो
बेहतर है कि तुम मुझे भूल जाओ
(8)
بات یہ ہے کہ لوگ بدل گئے ہیں
ظلم ہی ہے کہ وہ مانتے بھی نہیں
WhatsApp and sms poetry:
Baat yay ha k loog badal gay hn
Zulm yay ha k wo mantay bhi nhi
Urdu poetry in English:
The thing is, people have changed
It is cruel that they do not even believe
Urdu poetry in Hindi:
बात ये है कि लोग बदल गए हैं
यह क्रूर है कि वे विश्वास नहीं करते
(9)
خوب ہے شوق کا یہ پہلو بھی
میں بھی برباد ہو گیا اور تو بھی
WhatsApp and sms poetry:
Khoob ha shoq ka yay pehlo bhi
Mn bhi barbad ho gaya aor too bhi
Urdu poetry in English:
This aspect of hobby is also good
I was ruined and so were nhi
Urdu poetry in Hindi:
शौक का यह पहलू भी अच्छा
मैं बर्बाद हो गया था और आप भी थे
(10)
لوگ کہتے ہیں کہ نفرت خراب چیز ہے
تو محبت نے ہمیں کون سا جھولا جھلایا
WhatsApp and sms poetry:
Loog kehtay hn k nafrat khrab ha
Tu muhbbat nay kon sa jhola jhulaya
Urdu poetry in English:
People say that hatred is a bad thing
So what swing did love give us?
Urdu poetry in Hindi:
लोग कहते हैं नफरत बुरी चीज है
तो प्यार ने हमें क्या झूला दिया?
(11)
تیری بانہوں سے ہجرت کرنے والے
نئے ماہول میں گھبرا رہے ہیں
WhatsApp and sms poetry:
Teri bahon say hijrat krnay walay
Nay mahol mn ghbra rhay hn
Urdu poetry in English:
Migrants from your arms
Nervous in the new environment
Urdu poetry in Hindi:
आपकी बाहों से प्रवासी
नए माहौल में घबराहट
Comments
Post a Comment